Keine exakte Übersetzung gefunden für كساد إقتصادي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كساد إقتصادي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La mayoría, por desgracia, se perdió por la crisis económica.
    فمعظمه, للأسف, قد خسره في الكساد الإقتصادي
  • La depresión de Hoover fue bien grande
    كساد (هوفر) الإقتصادي كان عظيم
  • Durante la Depresión, vi a alguien... ...arrojando una rodaja de pan desde atrás de un camión.
    ، خلال فترة الكساد الاقتصادي رأيت أحدهم يرمي رغيف خبز من الجزء الخلفي من شاحنة
  • Franklin Roosevelt lideró este país a través de la Gran Depresión y de la Segunda Guerra Mundial.
    فرانكلين روزفيلت) قاد هذه البلاد خلال) الكساد الإقتصادي والحرب العالمية الثانية
  • Tal como a los demás, me afectó la depresión.
    مثلُ أىّ شخص ٍ آخر،قد تأثرتُ بعنف من ..فترة الكساد الإقتصادى
  • Si se entra en un período de recesión económica, se prevé que las personas de minorías étnicas sufrirán sus consecuencias con una crudeza desproporcionadamente mayor.
    وإذا أُخذ الكساد الاقتصادي في الاعتبار، يُتوقع أن يعاني الأشخاص المنتمين إلى الأقليات الإثنية من تبعاته أكثر من غيرهم.
  • No dejamos nuestra vida en Buffalo para que pudieras ir a navegar.
    فقط لا تستغرق وقتا طويلا، مفهوم؟ (لأننا لم نترك معيشتنا فى (بافالو لذلك ستشترى كل هذا للكساد الإقتصادى
  • Hace cinco años, cuando el sistema financiero quebró, el FBI, la SEC, el IRS, la Interpol... todos hicieron su trabajo.
    .منذ خمسُ سنوات، عندما حدث الكساد الإقتصادي قام كلاً من المباحث الفيدراليّه، هيئة .الضرائب، و الشرطه الدوليّه بعملهم
  • Si no se reducen las restricciones a la circulación de personas y bienes, la retirada de Israel probablemente agravaría el estancamiento económico y la comunidad de donantes tendría que seguir asumiendo la carga de la crisis humanitaria.
    وإذا لم تخفض القيود المفروضة على تنقل الأشخاص ونقل السلع قد يؤدي انسحاب إسرائيل إلى تفاقم الكساد الاقتصادي وسيتعين على مجتمع المانحين الاستمرار في تحمل عبء الأزمة الإنسانية.
  • Los servicios públicos suministrados en el marco de la atención primaria de la salud maternoinfantil son gratuitos, pero debido a la crisis económica, se solicita una pequeña contribución de los pacientes si desean recibir atención médica secundaria.
    والخدمات الأولية التي تقدمها الحكومة في إطار رعاية الأمهات والأطفال هي في الواقع خدمات مجانية، غير أنه نتيجة لضغوط الكساد الاقتصادي يُطلب من المستفيدين أن يقدموا مساهمات بسيطة إذا ما رغبوا في الاستفادة من الرعاية الثانوية.